アジア翻訳のロゴ

IT関連翻訳サービス

特徴はコスト最重視

it翻訳 IT業界で発生する主な翻訳は、海外で開発されたソフトウェアのマニュアルなどの和訳です。日本のIT業界はこの分野では強くなく、日本語のITマニュアルをアジア言語に翻訳することはあまりありませんでした。しかし最近では、ゲームやスマホアプリなどで多言語展開をするケースがあります。

当社ではこれまに、カーナビシステムの音声や、スマホアプリ画面のタイ語翻訳を行ったことがあります。

また、タイ語ウェブサイトのSEO対策のためのタイ語キーワード開拓を行ったこともあります。

いずれの案件にも共通することは、一つ一つの文章が非常に短く、繰り返し表現が大変多いことです。また、お客様の価格要求が非常に厳しく、品質よりもコストが最重視されることが特徴です。このため翻訳支援ソフトのトラドスを使うことが必須条件となっていることがありますが、当社では現在のところ対応できておりません。全てアナログ翻訳となります。


Copyright©2015 Japan HR solutions. All rights reserved.